■動画教材購入者の初心者さんからいただいた
お問い合わせ。
チェケラポール!
===================
仲之さんからの質問
■タオバオから仕入れると中国語の説明書が付いていると思いますが、
日本語に翻訳した説明書を作成し、出品するのか、そのまま中国語の
説明書を送りするのが一般的なのでしょうか。
私の答え
→ 販売者の一般常識など、考えなくていいです。
儲けたいなら常にお客様の気持ちになってお考えください。
日本語に翻訳した説明書を作成し、出品する事をススメます。
もしそれが面倒だと思うなら、そもそも説明書が必要な商品を
取り扱わなければいいです。
■どのような状態で商品が届くのか少し不安です。
私の答え
→ 中国の出品者の人間性次第ですね。
素晴らしい人間も適当な人間もいます。日本と同じです。
教材通りショップの評価を見て、しっかりと優良販売者を探すことです。
===================
初心者の方は
・どうやって儲けるのか?
・どうやったらもっと売れるのか?
・これ面倒だけどやったほうがいいのか?
など気になるものですが
「販売者の観点」から見ると「お客様の心」は離れます。
お客様の気持ちを考えることができれば
販売者としてお客様に求められる事が出来るわけです。
当たり前のことですが、けっこう忘れやすいんですよ。
あなたが
「お客様の心に一点集中!努力を積み重ねます!」
と想いを誓う場合には、
このブログの「ランキングボタン」
を クリックし、その気持ちを「確定」してください。
今日も最高です!!